131. 귀진 (歸陣) [귀:진]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 陣(진칠 진)
진지(陣地)로 돌아오거나 돌아감.
132. 귀착 (歸着) [귀:착]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 着(붙을 착)
「1」다른 곳에서 어떤 곳으로 돌아오거나 돌아가 닿음.
「2」의논이나 의견 따위가 여러 경로(經路)를 거쳐 어떤 결론에 다다름.
용례:
「1」서울역의 퇴락한 의미는 어쩔 수 없다. 서글픈 종착역이 되어 버린 사실 말고도 화려한 출발과 귀착은 김포 공항에 뺏겨 버리고, 생활에 지쳐 바래진 회색의 출발과 귀착만을 겨우 맡아 있는 현실이다.≪이병주, 행복어 사전≫
133. 귀착되다 (歸着되다) [귀:착뙤다]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 着(붙을 착)
「1」다른 곳에서 어떤 곳으로 돌아오거나 돌아가 닿다.
「2」의논이나 의견 따위가 여러 경로(經路)를 거쳐 어떤 결론에 다다르다.
용례:
- 「2」생명의 권리도 자유의 권리도 결국은 행복을 추구할 권리에 귀착된다.
- 「2」내 목표는 돈벌이로 귀착되어 버렸다.≪이원규, 훈장과 굴레≫
134. 귀착점 (歸着點) [귀:착쩜]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 着(붙을 착), 點(점 점(:))
「1」돌아가 도착한 곳.
「2」여러 의견 가운데 어떠한 결말로 낙착되는 점.
용례:
- 「1」도중에 길은 여러 갈래가 있지만 출발점과 귀착점은 같다.
- 「2」토론의 귀착점.
- 「2」그 확신에는 아무런 현실적인 근거나 논리적인 귀착점이 없었다.≪김주영, 달맞이꽃≫
135. 귀착하다 (歸着하다) [귀:차카다]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 着(붙을 착)
「1」다른 곳에서 어떤 곳으로 돌아오거나 돌아가 닿다.
「2」의논이나 의견 따위가 여러 경로(經路)를 거쳐 어떤 결론에 다다르다.
용례:
- 「1」부산에서 화물을 싣고 출발한 열차가 정시에 서울역에 귀착했다.
- 「2」문제 해결을 위한 여러 방안이 제시되었으나 하나의 결론에 귀착하지는 못했다.
- 「2」남북 간의 문제는 끝내는 권력의 문제로 귀착합니다.≪이호철, 문≫
136. 귀책 (歸責) [귀:책]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 責(꾸짖을 책)
형법상 넓은 의미로 결과를 원인에 결부시키는 판단을 이르는 말. 자유의사에 의하여 행한 행위를 그 행위자의 책임과 결부시키는 일 따위이다.
137. 귀책사유 (歸責事由) [귀:책싸:유]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 責(꾸짖을 책), 事(일 사:), 由(말미암을 유)
법률적인 불이익을 부과하기 위하여 필요한 주관적 요건. 의사 능력이나 책임 능력이 있고 고의나 과실이 있어야 한다.
138. 귀천 (歸泉) [귀:천]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 泉(샘 천)
황천(黃泉)으로 돌아간다는 뜻으로, 사람의 죽음을 이르는 말.
139. 귀천 (歸天) [귀:천]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 天(하늘 천)
넋이 하늘로 돌아간다는 뜻으로, 사람의 죽음을 이르는 말.
140. 귀청 (歸廳) [귀:청]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 廳(관청 청)
자기가 근무하는 관청으로 돌아가거나 돌아옴.
141. 귀촌 (歸村) [귀:촌]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 村(마을 촌:)
촌으로 돌아가거나 돌아옴.
용례:
귀촌을 하기 위해 작년부터 영농 기술을 배우고 있다.
142. 귀촌하다 (歸村하다) [귀:촌하다]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 村(마을 촌:)
촌으로 돌아가거나 돌아오다.
용례:
- 도청에서 귀촌하는 신규 농업인에게 장려금을 지급했다.
- 부모님께서는 은퇴 후 귀촌하셔서 작게 농사를 지으신다.
143. 귀추 (歸趨) [귀:추]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 趨(달아날 추)
일이 되어 가는 형편.(귀취)
용례:
- 이번 사건의 귀추가 주목된다.
- 홀 안의 다른 가면들은 물을 끼얹은 듯이 조용한 침묵 속에서 싸움의 귀추를 지켜보고 있었다.≪이청준, 예언자≫
144. 귀탁 (歸橐) [귀:탁]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 橐(전대 탁)
고을의 수령이 임기를 끝내고 돌아갈 때에 가지고 가던 짐.
145. 귀택 (歸宅) [귀:택]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 宅(집 택)
집에 돌아가거나 돌아옴.
용례:
이 부인을 따라서 일어서서 아버지의 귀택을 맞는 소년, 아명을 개똥이라 하는 이재황이었다.≪김동인, 운현궁의 봄≫
146. 귀토 (歸土) [귀:토]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 土(흙 토)
흙으로 돌아간다는 뜻으로, 사람의 죽음을 이르는 말.
147. 귀함 (歸艦) [귀:함]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 艦(큰 배 함:)
자기가 근무하는 군함으로 돌아가거나 돌아옴.
148. 귀항 (歸航) [귀:항]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 航(배 항:)
배나 비행기가 출발하였던 곳으로 다시 돌아가거나 돌아오는 항해.
용례:
귀항 중인 어선.
149. 귀항 (歸港) [귀:항]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 港(항구 항:)
배가 출발하였던 항구로 다시 돌아가거나 돌아옴.
150. 귀항 (歸降) [귀:항]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 降(항복할 항)
싸움에 져서 적에게 항복함.
151. 귀항하다 (歸港하다) [귀:항하다]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 港(항구 항:)
배가 출발하였던 항구로 다시 돌아가거나 돌아오다.
용례:
- 만선의 기쁨을 안고 포구에 귀항하다.
- 어부들은 오징어를 배에 가득 싣고 포구로 귀항하였다.
152. 귀항하다 (歸航하다) [귀:항하다]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 航(배 항:)
배나 비행기가 출발하였던 곳으로 다시 돌아가거나 돌아오다.
용례:
임무를 마치고 귀항하던 전투기 한 대가 격추되었다.
153. 귀향 (歸鄕) [귀:향]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 鄕(시골 향)
고향으로 돌아가거나 돌아옴.
용례:
- 명절 전날 기차역은 언제나 귀향 인파로 북적대었다.
- 즐거워야 될 그들의 귀향에 이들은 입을 다물고 납덩이처럼 말이 없다.≪홍성원, 육이오≫
- 고향이라고는 해도 떠나온 지 20년 만에 찾아가는 고향이었다. 그 귀향이 신혼여행이라는 데에 내 신부도 만족을 표명하고 있었다.≪윤후명, 별보다 멀리≫
154. 귀향길 (歸鄕길) [귀:향낄]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 鄕(시골 향)
고향으로 돌아가거나 돌아오는 길.
용례:
- 귀향길에 오르다.
- 고향 친구들과 함께하는 귀향길은 언제나 즐겁다.
155. 귀향하다 (歸鄕하다) [귀:향하다]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 鄕(시골 향)
고향으로 돌아가거나 돌아오다.
용례:
- 서울을 떠나 귀향한 지도 어느새 일 년이 다 되어 간다.
- 어머니는 귀향하는 아들을 맞으러 역으로 나가셨다.
156. 귀화 (歸化) [귀:화]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 化(될 화(:))
「1」왕의 어진 정치에 감화되어 그 백성이 됨.
「2」다른 나라의 국적을 얻어 그 나라의 국민이 되는 일.
「3」원산지가 아닌 지역으로 옮겨진 동식물이 그곳의 기후나 땅의 조건에 적응하여
번식하는 일.
용례:
- 「2」귀화 시험을 통과하다.
- 「2」우리나라 선수가 다른 나라의 국가 대표로 출전하기 위해 귀화를 결정했다.
- 「3」외래종의 귀화 과정.
157. 귀화민 (歸化民) [귀:화민]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 化(될 화(:)), 民(백성 민)
다른 나라의 국적을 얻어 그 나라의 국민이 된 사람.
158. 귀화인 (歸化人) [귀:화인]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 化(될 화(:)), 人(사람 인)
귀화하여 그 나라의 국적을 얻은 사람.
용례:
그네들은 조선인이기보다 귀화인의 자손이니 러시아 사람 아니겠나?≪박경리, 토지≫
159. 귀화자 (歸化者) [귀:화자]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 化(될 화(:)), 者(놈 자)
귀화하여 그 나라의 국적을 얻은 사람.
용례:
압력을 모면하기 위한 방편으로 귀화하는 사람도 있겠지만, 어쨌든 귀화자가 점점 불어 가고 있는 것만은 사실이다.≪정비석, 비석과 금강산의 대화≫
160. 귀화장 (歸化狀) [귀:화짱]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 化(될 화(:)), 狀(문서 장:)
국가에서 귀화민의 귀화를 허가하는 증서.
161. 귀화종 (歸化種) [귀:화종]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 化(될 화(:)), 種(씨 종(:))
원래 살던 곳에서 다른 지역으로 옮겨 와 잘 적응하여 자라는 생물.
162. 귀화하다 (歸化하다) [귀:화하다]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 化(될 화(:))
[1]「1」왕의 어진 정치에 감화되어 그 백성이 되다.
[1]「2」다른 나라의 국적을 얻어 그 나라의 국민이 되다.
[2]원산지가 아닌 지역으로 옮겨진 동식물이 그곳의 기후나 땅의 조건에
적응하여 번식하다.
용례:
- [1]「2」일반적으로 어떤 나라에 귀화하려면 일정 기간 그 나라에 살아야 한다.
- [1]「2」외국인 선수가 우리나라로 귀화해 국가 대표가 되었다.
- [1]「2」오늘의 터전을 잡기까지 다소의 불미스러운 일들이 없었다 할 수는 없지만 제 나라 국적을 버리고 청국에 귀화한 것도 그중 하나일 것이다.≪박경리, 토지≫
163. 귀환 (歸還) [귀:환]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 還(돌아올 환)
다른 곳으로 떠나 있던 사람이 본래 있던 곳으로 돌아오거나 돌아감.
용례:
- 할머니는 새벽마다 정화수를 떠 놓고 파병 나간 삼촌의 무사한 귀환을 빌었다.
- 성우가 대대 기지로의 귀환까지 세 시간의 여유를 얻었으므로 두 사람은 광호의 숙소에서 맥주를 마셨다.≪이원규, 훈장과 굴레≫
164. 귀환병 (歸還兵) [귀:환병]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 還(돌아올 환), 兵(병사 병)
「1」전쟁터에 나갔다가 돌아온 병사.
「2」군인으로 복무하다가 제대나 휴가 따위로 집에 돌아온 병사.
「3」적진이나 외국에 잡혀 있다가 돌아온 병사.
165. 귀환수 (歸還水) [귀:환수]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 還(돌아올 환), 水(물 수)
한 번 쓰면 지하수가 되어 냇물이나 저수지로 다시 흘러 들어가는 물.
166. 귀환자 (歸還者) [귀:환자]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 還(돌아올 환), 者(놈 자)
다른 곳으로 떠나 있다가 본래 있던 곳으로 돌아가거나 돌아온 사람.
167. 귀환하다 (歸還하다) [귀:환하다]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 還(돌아올 환)
다른 곳으로 떠나 있던 사람이 본래 있던 곳으로 돌아오거나 돌아가다.
용례:
- 의용군들은 무사히 고국에 귀환하였다.
- 취재를 끝낸 외국 기자들은 각자 본국으로 귀환하였다.
168. 귀휴 (歸休) [귀:휴]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 休(쉴 휴)
집에 돌아가거나 돌아와서 쉼. 특히 근무 중이거나 복역 중인 사람이 일정 기간 휴가를 얻는 일을 이른다.
용례:
한번은 어떤 처녀 환자가 어떻게 해선지 어머니가 돌아가셨다는 소식을 듣고 귀휴를 원해 왔기에 허가를 내렸지요.≪이청준, 당신들의 천국≫
169. 귀휴병 (歸休兵) [귀:휴병]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 休(쉴 휴), 兵(병사 병)
귀휴제의 대상이 된 병사.
170. 귀휴제 (歸休制) [귀:휴제]
한자: 歸(돌아갈 귀:), 休(쉴 휴), 制(절제할 제:)
「1」군무에 충실하여 표창을 받은 군인이나 정원(定員) 밖의 군인을 군대 복무를 마치기 이전에 집에 돌아가서 쉬게 하는 제도.
「2」1년 이상 복역한 수형자(受刑者)로서 형기의 2분의 1 이상이
경과하였고 복역 성적이 좋을 경우에, 3주일 이내의 기간 동안 집으로 돌려보내 쉬게 하는 제도.
「3」불황을 극복하기 위하여 고용주가 근로자를 단기간 고향으로 돌려보내 쉬게 하는 제도.
관련 글
[중학교 한문교육용 기초한자 - 장음(長音)] 歸 돌아갈 귀: - 1
[중학교 한문교육용 기초한자 - 장음(長音)] 歸 돌아갈 귀: - 2
[중학교 한문교육용 기초한자 - 장음(長音)] 歸 돌아갈 귀: - 3
출처 정보
- 훈음 출처: 한국어문회
https://www.hanja.re.kr - 자료 출처: 표준국어대사전
https://stdict.korean.go.kr
댓글 쓰기